Tudo o que você precisa saber para fazer uma entrevista de emprego em espanhol

Nesta matéria, listamos algumas palavras que são verdadeiras pegadinhas, erros que não podem ser cometidos e as principais perguntas para você treinar as respostas e se preparar para arrasar na entrevista.

Foi-se o tempo em era preciso apenas uma boa faculdade para conseguir um emprego dos sonhos. Além das especializações, é preciso ainda saber outros idiomas. E não basta ter um nível básico, é preciso estar preparado até mesmo para uma entrevista em outra língua, que comprove sua familiaridade com o idioma. Vai fazer uma em espanhol? Anote estas dicas preciosas!

Para começar, saiba que os falsos cognatos (ou falsos amigos) – aquelas palavras que se parecem na grafia e na pronúncia em português e espanhol, mas que têm significados totalmente diferentes – são os vilões das entrevistas. E digo isso com base em minha experiência pessoal. Durante alguns anos prestei serviço para uma consultoria de recrutamento de grandes empresas, fazendo testes de espanhol para os candidatos, medindo seus conhecimentos. Posso dizer que 90% dos candidatos declaram amplo conhecimento do idioma cometiam erros básicos e, quando introduzíamos nos testes os falsos cognatos, poucos se saíam bem.

Quer saber quais são as principais palavras em espanhol que podem induzir ao erro?

Oficina = significa escritório em espanhol

Inversión = investimento

Invesionistas = investidores

Funcionario = empregado público

Atención = atendimento

Apellido = sobrenome

Fecha = data

Firma = assinatura

Outra preocupação deve ser em relação aos termos específicos e jargões da área em que pretende trabalhar. Estude como são usados estes termos em espanhol – isso será um diferencial para a fluidez da entrevista e para conseguir a vaga.

Evite estes erros básicos

Muita gente confunde os artigos e fazem feio na hora de falar. Por isso, atenção: a tradução do artigo definido masculino singular “O” é “EL”. Muita gente troca por “LO”, usando de forma errada. “EL” é artigo definido sempre acompanhado de substantivo masculino. Se quiser falar “o carro”, o correto é “el auto” e não “lo auto”. O artigo “LO” existe, mas é um artigo considerado neutro, usado de outra forma. A confusão se dá porque o plural de “EL” é “LOS” – “los autos”.

Outra confusão comum se dá no uso do demonstrativo plural. Se quiser falar “esse carro”, o correto é “ese auto”, mas o plural é “esos autos” e não “esses autos”. Fique atento!

Prepare-se: perguntas clássicas de uma entrevista de emprego em espanhol

- Fale um pouco sobre você

Hábleme un poco de Usted

 

- Por que você quer trabalhar nesta empresa?

¿Por qué quiere trabajar en esta empresa?

 

- Quais são os seus pontos fortes?

¿Cuáles son sus puntos fuertes?

 

- Quais são os seus pontos fracos?

¿Cuáles son sus puntos débiles?

 

- Como você se vê daqui a cinco anos?

¿Cómo se ve Usted dentro de cinco años?

 

- O que gosta de fazer no seu tempo livre?

¿Qué le gusta hacer en su tiempo libre?

 

Se você tem um amigo que fale bem espanhol, pratique com ele as respostas. Ou, então, contrate uma aula por Skype para treinar com a gente. E boa sorte na sua entrevista!


Gostou do nosso conteúdo? Se animou para abandonar de vez o portunhol e aprender espanhol de verdade? Clique aqui e conheça nossos cursos online e as aulas de conversação.