Há sim diferenças entre o espanhol falado na Argentina e em outros países de língua espanhola. Mas a base é a mesma! Veja o que você precisa saber para ser entendido em qualquer lugar do mundo.
O fluxo de estudantes brasileiros tem aumentado muito na Argentina e, com isso, cresceu a procura por cursos de espanhol focados na pronúncia e nas peculiaridades do idioma argentino. Para começar, é preciso deixar claro que, quando você aprende espanhol, está preparado para falar em qualquer lugar do mundo, a gramática é a mesma!
O que muda de região para região é a pronúncia, a forma de tratamento e alguns termos e jargões – isso muda até mesmo dentro do próprio território argentino. Mas pense: aqui no Brasil também temos um monte de variações de termos – é mandioca, macaxeira ou aipim?
Então não se preocupe, porque o jeito de falar de cada localidade você adquire no dia a dia, rapidamente. O fundamental é ter uma base sólida.
Ficou curioso sobre as diferenças?
Pronúncias e palavras típicas do espanhol argentino
Veja como são os sons:
LL, como em lluvia ou cabello = a pronúncia é similar ao nosso J ou CH
CH, como em luchar = a pronúncia deve ser similar à do nosso tchau.
Y seguido de vogal, como em ya = a pronúncia tem som do nosso J ou CH
J, como em jugar ou jamón = pronuncia-se como o nosso RR
Já em outros países, como México e Espanha, a escrita é exatamente igual, mas pronúncia muda. Note a palavra paella, por exemplo: na Argentina, falamos algo que soa como “paeja”; na Espanha, o som se parece com “paelha”; e em outros países latinos podemos ouvir “paedja”.
Alguns termos que variam:
Feijão = na Argentina falamos porotos, mas em muitos países o mais comum é frijoles
Pipoca = na Argentina é pochoclo, mas também é chamada de palomitas de maíz, rositas e canchitas em outros lugares
Ônibus = na Argentina se diz colectivo, mas em Cuba é guagua, na Espanha é autobús
Caneta = na Argentina falamos birome, na Espanha é bolígrafo, no México é pluma
Calçada = na Argentina se diz vereda, na Espanha é acera e no México é banqueta
Viu só que interessante?
O mais importante é estudar a língua! As particularidades você vai pegando aos poucos. Tenha em mente que aprendendo espanhol da Argentina você estará preparado para falar em qualquer lugar do mundo.
O curso Hablando foi elaborado em Córdoba, na Argentina, e todos os áudios das aulas de gramática foram gravados por uma locutora argentina, na Fundação Universitária Mariano Moreno.
Depoimentos
Finalizei o primeiro módulo no Hablando e pretendo continuar os demais. Adorei o curso e toda plataforma oferecida. Os vídeos-aula são bem explicativos, além dos exercícios que nos ajudam a fixar o aprendizado e nos mostram no que temos que melhorar. Terminei com aquele “gostinho” de quero mais. Realmente é um ótimo investimento. Recomendo! Aryane Santos
Fiz o curso completo (básico, intermediário e avançado) e me surpreendi com a qualidade do curso! As aulas de vídeo são simples e efetivas, a história é interessante e as aulas no skype são direcionadas para aprimorar o desenvolvimento individual. Sempre quis aprender mais espanhol para melhorar a comunicação em viagens, com amigos e ter mais oportunidades no trabalho. Graziele Oliveira Batista
Vantagens do curso
Rápido e eficiente.
Desenvolvido para brasileiros.
Disponível 24 horas por dia.
Com certificado