¡Hola! ¿Qué Tal?
É um prazer estar aqui de novo com vocês.
Vamos tratar hoje de um tema que no relacionamento do dia-a-dia traz muitas complicações para quem fala português e tem que trabalhar ou simplesmente conviver um tempo em um país que fala espanhol. Vejamos esses falsos amigos que são exemplos porque tem muitos mais, o primeiro é: contestar em português, não estar de acordo. Vejamos: Estou em Madrid, prestes a fechar um grande negocio com uma multinacional espanhola e o diretor da exportação lhe diz depois de uma longa negociação: Muy bien, a terminar de analizar su propuesta y mañana le contestamos como haremos. A primeira reação do brasileiro é suar frio diante a situação de risco, mas não tem o que se preocupar, pois contestar em espanhol é nada mais nada menos do que responder, ou seja, contestar é o mesmo que responder.
Vamos ver mais uma: ¿Podemos encontrarnos em nuestras oficinas a las 5 de la tarde? Ai sua cabeça vai começar a pensar, mas porque quer se reunir na oficina? Reparação dos carros da empresa, e não nos escritórios? No dia da reunião, você irá descobrir que as oficinas da empresa do Senhor Hernandes, são os escritórios. Oficina em português é o taller em espanhol, ou seja, oficina mecânica é taller mecánico em espanhol, oficina literária é taller literario. Mais uma, quando em espanhol alguém diz: Voy a pasar mañana en tu oficina para cobrarte. Ele está falando de algum dinheiro que você está devendo para ele. Cobrar em espanhol é isso, receber dinheiro de alguma divida. Em espanhol não existe cobrar alguma coisa que não esteja relacionada ao dinheiro. Repito que isto é só um pequeno exemplo dos falsos cognatos que existem entre as duas linguas. Então, hoje aprendemos 3 falsos cognatos, contestar em espanhol é responder em português, oficina é escritório, cobrar é receber dinheiro. Qualquer dúvida, por favor escrevam no info@hablando.com.br hablando com H, que com grande satisfação iremos esclarecer suas questões. inscreva se, comente, deixe seu curtir. Participe do nosso canal do youtube. Até a próxima, muchas gracias.
95 aulas multimídia de duração estimada de 45 minutos cada uma com a possibilidade de dar pausa e voltar ao começo, ou retomar desde onde parou no momento que você quiser
Acesso por 12 meses
Suporte ao aluno
Equivale a 3 cursos: Iniciante, Intermediário e Avançado
A importância de escolher o curso certo para aprender espanhol
Tudo o que você precisa saber para fazer uma entrevista de emprego em espanhol.
Parece, mas não é: veja os 35 falsos cognatos em espanhol que mais confundem brasileiros
Aprender um novo idioma requer prática e, claro, muita leitura. Se você não sabe por onde começar, nós te ajudamos.
Que tal unir o útil ao agradável? Pegue a pipoca e corra para a frente da TV para aprender e se familiarizar ainda mais com o espanhol.
Sem medo de aprender: os cursos online são uma modalidade que cresce e se populariza cada vez mais no Brasil. E sem perder em nada para o tradicional presencial. Conheça as vantagens.
Vamos falar de algumas expressões que confundem a muitos alunos brasileiros.