Videoaula de Espanhol: o verbo enjoar

Matricule-se em nosso curso completo

São 95 aulas com animação gráfica: do básico ao avançado

Conheça nosso curso completo

aula de espanhol

Espanhol Grátis - Aula 63: Significado do verbo enjoar

¡Hola! ¿Qué Tal?
O tema de hoje será sobre uma palavra que quer dizer coisas totalmente distintas em português e em espanhol. Falaremos sobre o verbo enjoar, que como vocês sabem é
causar enjoo a, sentir repugnância por, cheirar mal, aborrecer-se.
Um exemplo em português seria: O coitado viu uma cena policial muito desagradável ontem
na rua e fico enjoado!
El pobre vio una escena policial muy desagradable ayer en la calle y tuvo nauseas. Em espanhol.
Até aqui nenhum problema porque são frases bem diferentes que não dão problemas. OK?
O problema está quando um brasileiro lê um jornal em espanhol uma notícia parecida e acha que entendeu a informação, mas que foi interpretada totalmente errada.
Vejamos: Vio una escena policial muy desagradable ayer en la calle y quedó enojado por el accidente del patrullero que cruzó con luz roja.
Lendo esta notícia um brasileiro que não sabe espanhol, o que quase com certeza interpretará é que viu uma cena policial muito desagradável ontem na rua e ficou enjoado pelo acidente da viatura que atravessou com o semáforo em vermelho.
Aqui dá para ver a grande diferença que existe entre a palavra em espanhol enojado e enjoado em português, que tem escritas bem parecidas.
Enojado em espanhol que dizer estar irado, bravo, desgostoso, nada a ver com enjoo.
Está certo? Fico contente!
Por favor, nos escrever por qualquer dúvida no info@hablando.com.br Hablando com H,
responderemos logo para esclarecer suas dúvidas. Lembrem-se de fazer um comentário no nosso canal de YouTube: Aprenda Espanhol Online Gratis.
Participem no nosso canal de YouTube. Inscrevam-se, comentem, dê seu curtir, Até a próxima!
¡Muchas gracias!
Muito obrigado!
Tchau!