¡Hola! ¿Qué tal?
Feliz por estar de novo com vocês. Obrigada pelos email e pelas sugestões sobre temas de interesse. Hoje vou falar sobre o significado da palavra “encerrar”. Como vocês sabem existem as palavras abrir e cerrar em espanhol.
Abrir e cerrar (abrir e fechar de português) tem exatamente o mesmo uso em ambas línguas. Exemplo:
Abrimos la puerta.
Abrimos a porta
Abrimos la reunión con un discurso del presidente.
Abrimos a reunião com um discurso do presidente.
Tudo bem?
Vamos agora à palavra cerrar. (fechar em português). Nos usamos cerrar para cerrar la puerta, (fechar a porta). Cerrar las tiendas (fechar as lojas).
Tudo igual, mas vamos agora à palavra “encerrar” Existe nas duas línguas, mas o significado é diferente. Vocês falam: A reunião encerrou as 14horas. Nos dizemos: la reunião terminó a las 14 horas. Encerramos a festa com um baile de gala. Falam em português, nos em espanhol dizemos terminamos la fiesta com um baile de gala.
Encerrar não é igual a terminar em espanhol. Em espanhol encerrar significa “trancar”.Se cortó la luz y me quedé encerrada en el ascensor.
Acabou a energía e fiquei trancada no elevador.
Mis vecino son muy malos, se van a trabajar y dejan encerrado a su perro.
Meus vizinhos são muito ruins, eles vão trabalhar e deixam trancado seu cachorro.
Então, só usamos encerrar como “trancar” no sentido de encerrar do português, falamos: terminar. E, qual será então o contrario de trancar? O contrario de trancar é liberar.
Com isto encerramos a aula de hoje. Terminamos la clase de hoy.
Se gostaram, se increvam no canal, curtam, compartilhem, façam comentários e nos enviem suas dúvidas ou sugestões para nosso email info@hablando.com.br
Tchau, até a próxima aula!
95 aulas multimídia de duração estimada de 45 minutos cada uma com a possibilidade de dar pausa e voltar ao começo, ou retomar desde onde parou no momento que você quiser
Acesso por 12 meses
Suporte ao aluno
Equivale a 3 cursos: Iniciante, Intermediário e Avançado
A importância de escolher o curso certo para aprender espanhol
Tudo o que você precisa saber para fazer uma entrevista de emprego em espanhol.
Parece, mas não é: veja os 35 falsos cognatos em espanhol que mais confundem brasileiros
Aprender um novo idioma requer prática e, claro, muita leitura. Se você não sabe por onde começar, nós te ajudamos.
Que tal unir o útil ao agradável? Pegue a pipoca e corra para a frente da TV para aprender e se familiarizar ainda mais com o espanhol.
Sem medo de aprender: os cursos online são uma modalidade que cresce e se populariza cada vez mais no Brasil. E sem perder em nada para o tradicional presencial. Conheça as vantagens.
Vamos falar de algumas expressões que confundem a muitos alunos brasileiros.