Videoaula de Espanhol: verbo chocar

Matricule-se em nosso curso completo

São 95 aulas com animação gráfica: do básico ao avançado

Conheça nosso curso completo

aula de espanhol

Espanhol Grátis - Aula 112: Verbo “chocar”

¡Hola! ¿Qué tal?
Muito bom estar de novo aqui com vocês trazendo outra dica de espanhol.
Hoje vamos falar do verbo chocar, muito usado em português, chocar.
Em espanhol, quando ouvimos o verbo chocar, a primeira coisa que pensamos é no verbo bater de português. Nós dizemos, por exemplo:
Hubo un choque en la esquina.
Houve uma batida na esquina.
Se procuramos no dicionário espanhol, choque é um encontro violento de um corpo com outro. Também dois exércitos podem se chocar, e também sofrer alguma perturbação física ou
psíquica produz um choque. Como podem ver em espanhol é sempre é algo violento, choque de veículos, choque de exércitos, choque emocional.
Imaginem vocês minha surpresa quando escutei por primeira vez no sitio de uns amigos que varias galinhas estavam chocando ovos. Imaginem a cena varias galinhas batendo ovos. Um contra o outro, isso foi o que eu entendi.
Foi esse dia que aprendi que em português se diz: Chocar ovos.
Em espanhol existe um verbo específico para isto que é empollar. Vocês lembram que é “pollo”? sim, pollo é frango. O verbo empollar significa esquentar os ovos para que nasçam os pollos. Tambem não se usa em espanhol o verbo chocar no sentido de ofender. Por exemplo, em português se diz: Fiquei chocado com a sua atitude. Em espanhol seria: Me conmocionó ou me ofendió su actitud.
Por hoje nada mais, se esta dica foi interessante, de utilidade, se inscrevam no canal, curtam, comentem, compartilhem. Estamos sempre prontos para receber perguntas, comentários duvidas no info@hablando.com.br.
Até a próxima quinta.
Tchau.