¡Hola! ¿Qué tal?
Estamos aqui para tratar hoje o uso de duas palavras que muitas vezes tem o mesmo uso em português e espanhol, mas as vezes se usam de uma forma diferente.
Não existe uma regra, mas vamos tentar esclarecer.
Em português se usa a palavra maior ou menor quando nos referimos ao tamanho dos objetos.
Por exemplo: temos duas malas, uma azul e uma preta. Nos dizemos: a mala azul é maior que a preta. Como se diz esta frase em espanhol?
Tenemos dos maletas, la azul es más grande que la negra.
Sim, sei que parece estranho mas para tamanho dizemos: más grande o más pequeno.
Mayor e menor se usa para todo o que involucra números o coisas abstratas. Vamos ver alguns exemplos:
El produto bruto de Brasil es mayor que el de Bolivia.
O produto bruto do Brasil é maior do que da Bolivia.
Entendido? Outro exemplo.
La población de China es mayor que la de Estados Unidos.
A população da China é maior do que dos Estados Unidos.
Outro exemplo.
Mi hermana mayor se llama Ana
Minha irmã mais velha se chama Ana. (significa que tem mais anos) ela pode ser mais alta o baixa do que eu.
Estes exemplos involucram números, vejamos agora com coisas abstratas como funciona. Uma frase:
Julio tiene mayores responsabilidades que Luis en la empresa.
Julio tem maiores responsabilidades do que Luis na empresa.
Outro: Los cargos de menor jerarquía lo ocupan los nuevos contratados.
Os cargos de menor hierarquia são ocupados pelos novos contratatos.
Outro exemplo: Los ancianos tienen mayor experiencia que los jóvenes.
Os idosos tem maior experiência do que os jovens. Entendido?
Vamos resumir entao: usamos mayor e menor em espanhol quando estão involucrados números. Também quando nos referimos a coisas abstratas, mas não usamos estas palavras para nos referir a tamanho. Usamos: Más grande o más pequeño.
Se gostaram da dica de hoje, curtam, compartilhem, se inscrevam no canal. Podem fazer comentários ou nos escrever no info@hablando.com.br. Estamos a postos para responder.
A próxima quinta tem mais.
Tchau!
95 aulas multimídia de duração estimada de 45 minutos cada uma com a possibilidade de dar pausa e voltar ao começo, ou retomar desde onde parou no momento que você quiser
Acesso por 12 meses
Suporte ao aluno
Equivale a 3 cursos: Iniciante, Intermediário e Avançado
A importância de escolher o curso certo para aprender espanhol
Tudo o que você precisa saber para fazer uma entrevista de emprego em espanhol.
Parece, mas não é: veja os 35 falsos cognatos em espanhol que mais confundem brasileiros
Aprender um novo idioma requer prática e, claro, muita leitura. Se você não sabe por onde começar, nós te ajudamos.
Que tal unir o útil ao agradável? Pegue a pipoca e corra para a frente da TV para aprender e se familiarizar ainda mais com o espanhol.
Sem medo de aprender: os cursos online são uma modalidade que cresce e se populariza cada vez mais no Brasil. E sem perder em nada para o tradicional presencial. Conheça as vantagens.
Vamos falar de algumas expressões que confundem a muitos alunos brasileiros.